Memnemonics fike’s Rotating Header Image

Pérolas de tradução e neologismo

   Na área de Informática tem uma maneira bem apropriada, como fosse um dialeto. Anotei algumas delas e estou montando um pequeno vocabulário padrão que pode ser visto aqui, as novas atualizações, consulte o vp.txt (a noite eu publico o vp, sem acesso no momento).

   Prepare-se para o que ler abaixo não te assuste ou ria de mais. :) 

desmigração: abortar a migração de um programa/projeto ao estado estado anterior. Também é conhecido como: "Fazer um rollback

reaprazado: Tradução para que seu chamado tem um novo prazo

Rebootado: Reiniciado

swapando: Um servidor que está usando uma partição/memória swap

exploitando: Ação de explorar uma de software para execução arbitrária de código

startado: iniciado

stopado: parado

printada: imprimiu/imprimir algo

commitada: Executou o comando commit em SCM (por exemplo CVS ou SVN)

estremear:  Verbo para streamer, trasmissão de vídeo/áudio

deletar: já virou um clássico para o verbo apagar

resetar: pode ser reiniciar ou voltar ao valor/estado padrão

setar: configurar

lockada: travada

logar:  entrar num sistema

deslogar: sair de um sistema

conexão refusada (refused): Conexão recusada.

linkar: ação de conectar uma página web à outro site

inlinkáveis: impossibilidade de conectar uma página web à outro site

stripado: listrado.

pingar: executar comando ping para saber se um servidor/computador está funcionando numa rede.

attachar: anexar

googlear:  procurar algo usando o google

ripar: copiar um DVD/CD para o computador

encodar: mudar o algoritimo de compressão de um video ou arquivo de áudio

upar: de upload, subir um arquivo para um servidor

debugar: deputar um código de programa

codar: o mesmo que codificar ou escrever um código de programa/software

escanear: digitalizar algum documento

customizar: personalizar

crashar: cai um serviço, fechou um processo de forma abrupta ou o servidor parou de funcionar

tunar: melhorar a performance

rootear – ação de  torna-se administrador do servidor
 

6 Comments

  1. Patriota says:

    Acabo de linkar o teu blog lá no site http://www.rodrigopatriota.com e o link é fixo no menu principal! Olha a publicidade!!! só eu acesso esse site 3 vezes ao dia!

  2. nofxx says:

    Gitar – fazer um git push
    (gitou? gitei…)

  3. Srta. Bia says:

    Faltou “marreta”. ;-)

  4. O link para vp.txt está quebrado, arruma ai ;)

    A codificação do arquivo está estranha, tenho que setar manualmente no navegador UTF8 para ver certinho…

    …Estrimar e seu gerúndio estrimando
    …Debugando gerúndio de debugar :P
    …Tuitando
    …Blipando

    []‘s
    Guto

  5. O link para vp.txt está quebrado, arruma ai ;)

    A codificação do arquivo está estranha, tenho que setar manualmente no navegador UTF8 para ver certinho…

    …Estrimar e seu gerúndio estrimando
    …Debugando gerúndio de debugar :P
    …Tuitando
    …Blipando

    []\’s
    Guto

  6. Acabo de escrever outro termo sem querer.

    setar
    setando
    setado

    []‘s
    GUto

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

*
To prove you're a person (not a spam script), type the security word shown in the picture. Click on the picture to hear an audio file of the word.
Click to hear an audio file of the anti-spam word